بازگشت

ترجمه


چون خواستي برگردي بگو: سلام بر شما سلام وداع كننده، نه ستوه آمده، و نه دشمن، و نه دلتنگ، و رحمت و بركات خدا بر شما اي خاندان نبوت! كه او ستوده ي بزرگوار است، سلام دوستدار شما كه از شما برنمي گردد، و شما را با كسي عوض نمي كند، و كسي را بر شما مقدم نمي دارد، و از شما منحرف نمي شود، و در تقرب به شما بي رغبتي نمي كند، خدا اين را آخرين بار از زيارت قبور، و حضور در مشاهد شما قرار ندهد. و سلام بر شما، و خدا مرا در زمره ي شما محشور، و به حوض [كوثر] شما وارد كند، و در حزب شما قرار دهد، و شما را از من راضي كند، و مرا در دولت شما توانايي بخشد، و در رجعت شما زنده كند، و در ايام [ظهور] شما اختياردار كند، و تلاشم را به وسيله ي شما پاداش دهد، و گناهم را با شفاعت شما ببخشد، و از لغزشم به سبب محبت شما درگذرد، و درجه و مقامم را به سبب دوستداري [و ولايت] شما بالا ببرد، و به سبب طاعت شما گرانمايه ام كند، و به سبب هدايت شما عزيزم سازد، و مرا از آناني قرار دهد كه رستگار، پيروز، سودمند، سالم، در عافيت، بي نياز و كامياب به رضوان و فضل و كفايت خدا برمي گردد، به بهترين صورتي كه يكي از زائران و مواليان و محبان و شيعيان شما برمي گردد، و خدا روزيم كند تا بار ديگر، و باز بار ديگر، هميشه تا زنده ام مي دارد، با نيت راستين، و ايمان و تقوي و خضوع و خشوع، و رزق فراوان و حلال و پاكيزه، به زيارت شما بيايم.

خدايا! اين را آخرين بار از زيارت و ياد و صلوات [من] بر ايشان قرار مده، و برايم مغفرت و رحمت و خير و بركت و كاميابي و نور و ايمان و اجابت نيكو مقرر فرما، به همانسان كه مقرر فرموده اي براي اوليايت كه

به حق ايشان عارفند، و طاعتشان را واجب مي شمرند، و به زيارتشان مشتاقند، و به تو و ايشان تقرب مي جويند. پدر و مادر خاندان و جان و مالم فداي شما باد! مرا در [سايه ي] اهتمام خود درآوريد، و در حزب خود قرار دهيد، و در شفاعت خود داخل كنيد، و نزد پروردگارتان يادم كنيد.

خدايا! بر محمد و آل محمد درود فرست، و از جانب من به روح و تن هاي ايشان سلام برسان، و سلام و رحمت و بركات خدا بر او، و بر ايشان باد، و صلوات و سلام فراوان خدا بر محمد و آل او باد، و خدا ما را بس است، و نيكو وكيلي است.