بازگشت

فمعكم معكم لامع غيركم


«فاء» تفريع است براي جمله هاي گذشته از «مُؤْمن بايابكم».

زائر در اين فراز بعد ازتمامي اين اقرارها وبيان اعتقادات، اعلام مي دارد كه من با شما هستم و ملازم ركاب شمايم و با اين همه فضائل و سجاياي نيكويي كه شما داريد، سراغ كس ديگري و دشمنان شما نخواهم رفت. زيرا اوّلاً به شما عشق ورزيده و از افتخاراتم مي دانم كه با شما باشم و ثانياً خداوند به من امر كرده كه با شما باشم. چرا كه او فرموده:

«يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ». [1] .

اي كساني كه ايمان آورده ايد، تقوا داشته باشيد و همراه راستگويان باشيد.

و امام باقر يا امام صادق عليهما السلام فرمودند: صادقين همان خاندان و دودمان پيامبر



[ صفحه 334]



اكرم صلي الله عليه وآله هستند.

عَن أَبي عبداللّه اَوْ عَن أبي جَعْفر عليهما السلام في قوله «كُونُوا مَعَ الصَّادِقيِن» قال: مَعَ آل مُحمَّد. [2] .

پس من با قلب و اعتقاداتم و با دست و زبانم همراه شما هستم. يعني همراهي من باطني و ظاهري است.

شايد منظور زائر از اين فراز آن است كه زائر از خداوند مي خواهد كه او را در دنيا و آخرت همراه ائمّه معصومين عليهم السلام قرار دهد و نه همراه دشمنان. پس جمله چنين است:«فَجَعَلَني اللّهُ مَعَكم في الدُّنْيا و مَعَكُم في الآخِرَة لا مَعَ غَيْركم في الآخِرة و الدُّنْيا».

شايد هم منظور از «مَعَكم» اوّل، در حيات و زندگي باشد و «مَعَكم» دوّم، زمان رجعت ائمّه معصومين عليهم السلام. يعني زائر دعا مي نمايد كه من در زندگاني ام همراه شما باشم و پس از رجعت شما، در ركابتان به همراه شما باشم. پس زائر دعا مي كند: «فَجَعَلَني اللّه مَعَكم في حَياتي و مَعْكُم في الرَّجْعَة بِنُصْرَتِكم لا مَعْ عَدوّكُم مَعْ مُخالِفَته لكم».


پاورقي

[1] سوره مباركه توبه، آيه 119.

[2] بحارالانوار، ج 24، ص 31.